AccueilPortailFAQS'enregistrerConnexion

Sujets similaires
  • » Vocabulaire de la peur
  • » Musique pour tous...
  • » Jiitar, Jii-san/Jii pour les intimes
  • » point de tricot pour écharpe
  • » scénario pour bande dessinée
  • » Tutorial pour modérer un forum
  • » Ajouter un diaporama (PPS) pour Flora :P
  • » Atelier pour les personnes âges
  • » REGLE DE BASE POUR LES 2 GUILDES
  • » Pour les amateurs de photos d'oiseaux
  • Partager | 
     

     traduction pour le vocabulaire ferroviare en allemand

    Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
    AuteurMessage
    hans hirsch
    TGV


    Nombre de messages: 301
    Age: 35
    Echelle: H0
    Prénom: ueli
    Date d'inscription: 20/06/2010

    MessageSujet: traduction pour le vocabulaire ferroviare en allemand   Dim 17 Oct 2010 - 10:30

    salut ensemble,


    "la fonction marchandises pouvait, cas le plus fréquent, concerner la desserte "wagon isolés" d'une ligne dont le volume de trafic n'etait pas, du moins en principe, trop important, faute de quoi les manoeuvres de mis en place sur les débords ou les voies de halle, voire aux tête des embranchements particuliers, pouvaient conduire à des temps de parcours totalement aberrants pour le service voyageurs."
    historail No 14. Page 39


    Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes


    parcequ'il est souvent difficille de traduire les affaires exactement et de comprendre le sense, j'aimerais commencer avec un petit lexique.
    et entre vous il y a sûrement quelques qui peuvent le utiliser pour les sites allemand.

    et pour le faire encore un peut plus facille il serat bienvenu d'utiliser des images...

    +A

    ueli







    Revenir en haut Aller en bas
    http://www.panoramio.com/user/1036333
    hans hirsch
    TGV


    Nombre de messages: 301
    Age: 35
    Echelle: H0
    Prénom: ueli
    Date d'inscription: 20/06/2010

    MessageSujet: Re: traduction pour le vocabulaire ferroviare en allemand   Dim 17 Oct 2010 - 10:35




    essieu comme cargaison - Radsätze als Ladegut


    essieu - Achse, Radsatz
    cargaison - Fracht, Ladung

    Revenir en haut Aller en bas
    http://www.panoramio.com/user/1036333
    hans hirsch
    TGV


    Nombre de messages: 301
    Age: 35
    Echelle: H0
    Prénom: ueli
    Date d'inscription: 20/06/2010

    MessageSujet: Re: traduction pour le vocabulaire ferroviare en allemand   Dim 17 Oct 2010 - 10:56


    Ae 4-7 abendzug von hans.hirsch auf Flickr

    omnibus - Personenzug

    motrice - "Lok"
    locomotive - Lok
    voitures - Personenwagen

    caténaire - Fahrleitung
    Revenir en haut Aller en bas
    http://www.panoramio.com/user/1036333
    hans hirsch
    TGV


    Nombre de messages: 301
    Age: 35
    Echelle: H0
    Prénom: ueli
    Date d'inscription: 20/06/2010

    MessageSujet: Re: traduction pour le vocabulaire ferroviare en allemand   Dim 17 Oct 2010 - 11:11


    BDe 4-4 Pendelzug von hans.hirsch auf Flickr

    pendelzug - "train" (train de navette ?)

    triebwagen - autorail, train automoteur

    steuerwagen - voiture-pilote
    Revenir en haut Aller en bas
    http://www.panoramio.com/user/1036333
    nilkram
    TGV


    Nombre de messages: 434
    Echelle: H0
    Date d'inscription: 10/05/2009

    MessageSujet: Re: traduction pour le vocabulaire ferroviare en allemand   Dim 17 Oct 2010 - 12:45


    C'est une excellente idée Ueli ce lexique ferroviaire franco-allemand

    ma petite pierre :

    Weiche= aiguillage
    Dreghstelle= boggie
    Revenir en haut Aller en bas
     

    traduction pour le vocabulaire ferroviare en allemand

    Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
    Page 1 sur 1

     Sujets similaires

    -
    » traduction en elfique
    » Vocabulaire de l'amour
    » les outils pour le cuir
    » Sauce piquante (pour poule au riz ou pot au feu)
    » Recette lasagnes pour ultra pro 3.3l

    Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
    Forum Märklin :: Echanges d'idées, d'astuces,.. :: Lexique-